Tuesday, December 05, 2006

 Je m'appelle Helene(我名叫伊莲)
法国连续25周冠军单曲。
歌词大意是:
Hélène 是个常在杂志电视里露面的明星,
但她认为自己只是一个叫Hélène 的普通女孩,她的生活也有乐有悲,
她只想找到自己的爱,找到属于自己的简单的爱,
使她忘记风光背后的寂寞与痛苦,唱出了一个女孩子对平静幸福生活的渴望。
  法国人对艺术的期许,是举世有目共睹的,
法语歌曲在近年大放异彩,尤其是法语流行歌曲第一代
言人Hélène 「伊莲」清纯健康的外型,低沈浪漫的嗓音,
不仅风靡了整个欧洲大陆,从巴黎到东京,
从台湾、香港到中国,也弥漫在一股「伊莲」旋风里。
“伊莲”是法国音乐界近25年来炙手可热的代名词,法语歌曲代言者。
她低沈浪漫的嗓音配合法文的咬字嚼音, 体验超乎想像的音乐美感。
她在法国当地的地位,
如同我们听见“邓丽君”般,其歌词中带有法式生
活哲学以及民谣式曲风营造出歌曲的耐听。
Je m’appelle HélèneHélène RollèsHélèneJe m’appelle HélèneJe suis une filleComme les autresHélèneJ’ai mes joies mes peinesElles font ma vieComme la votreJe voudrais trouver l’amourSimplement trouver l’amourHélèneSi mes nuits sont pleinesDe rêves de poémesJe n’ai rien d’autreEt mêmeSi j’ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semainePersonne Ne m’attend le soirQuand je rentre tardPersonne ne fait battre mon coeurLorsque s’eteignent les projecteursEt mêmeQuand à la télè Vous me regardezSourire et chanterPersonne Ne m’attend le soirQuand je rentre tardPersonne ne fait battre mon coeurLorsque s’eteignent les projecteursHélèneEt toutes mes peinesTrouveront l’oubli Un jour ou l’autreQuand je trouverai l’amourQuand je trouverai l’amourQuand je trouverai l’amourQuand je trouverai l’amour
伊莲
我叫伊莲
一个很普通的女孩
伊莲
我也有快乐和悲伤
有喜怒哀乐的生活
我只想找到简单的爱情
属于我的爱情
伊莲
我盼望夜里诗歌和美梦的陪伴
那样我会别无所求
每星期报纸上都会有我的照片
你却从没留意只剩下我一颗破碎的心
和偷偷的哭泣
每天在电视里你都微笑着轻唱歌曲
我只有更难受的心
和更深的哭泣我的悲伤
终会埋藏于记忆深处
只要我找到简单的爱情
属于我的爱情

No comments:

Blog Archive